wtorek, 9 grudnia 2014

HOLY..... MOLLY

http://vintagedesignblog.com/2013/12/
Przeglądając przepisy w poszukiwaniu świątecznych inspiracji natknęłam się na piękne ciasta bez pieczenia w książce Nigelli Lawson "Nigellissima. Włoskie inspiracje". Cudowne torcisko, tryska nie tylko niesamowitymi kolorami, ale też wspaniałym wyglądem. A ponieważ przed świętami mamy dużo na głowie, warto odjąć sobie trochę pracy i przygotować szybkie ciasto, które dojdzie w lodówce. Tak naprawdę jest to bardzo ruchomy przepis, ponieważ można do niego dodać takie składniki, jakie lubicie. Ważna natomiast jest baza - słodkie ciasto (np. chałka, ale może to być keks) i krem (mieszanka kremówki z mascarpone). Reszta jest po prostu fantazją. 


Searching the Christmas culinary inspirations I came across a beautiful cake without baking in the book  of Nigella Lawson - "Nigellissima. An Italian inspiration." The magnificent cake, exudes not only amazing colours, but also a incredible flavor. And because of Christmas we have many things in our mind, we should subtract a bit of work and prepare a quick cake that makes in the refrigerator. This is really a very moving recipe because you can add your favourite ingredients. But the base is important - sweet cake (for ex. panettone) and cream (mixture of mascarpone and 30 %-36% cream). The rest is just a fantasy.



ŚWIĄTECZNY TORT :

  • 1 chałka (lub kilka małych)
  • kilka łyżek likieru mandarynkowego lub innego alkoholu do nasączenia (amaretto, brandy, rum, likiery smakowe)
  • 500 g mascarpone
  • 400 g śmietany kremówki
  • kilka łyżek cukru
  • garść migdałów
  • garść jadalnych kasztanów
  • pół szklanki syropu (woda + 4 łyżki cukru + pół łyżki masła)
  • 60 g posiekanej czekolady
  • 2 garści pokruszonych pistacji
  • pestki z 1 owocu granatu
  • opakowanie czekoladek w kształcie bombek
Migdały i upieczone kasztany należy podsmażyć na 0,5 łyżki masła, po czym zalać połową szklanki wody i 4 łyżkami cukru. Gotować przez 2 minuty, a następnie odstawić do ostygnięcia.

Kremówkę ubić, zmieszać z mascarpone i cukrem. Odłożyć kilka łyżek kremu do miseczki (tyle, aby starczyło na rozsmarowanie wierzchu tortu). Resztę kremu zmieszać z 2/3 pestkami granatu, 2/3 posiekanej czekolady i odsączonymi z syropu migdałami i kasztanami. Jeśli krem jest za mdły, można dodać do niego trochę cukru waniliowego. 

Chałkę pokroić na plastry i ułożyć pierwszą warstwę na spodzie tortownicy, dociskając każdą kromkę ciasta do dna. Nasączyć chałkę alkoholem, ułożyć na wierzchu połowę kremu i opakowanie czekoladek. Następnie ułożyć kilka kromek chałki na kremie, nasączyć syropem powstałym podczas gotowania migdałów i kasztanów, przykryć znowu kremem i zakryć resztą kromek chałki, które należy nasączyć likierem. Na samym wierzchu rozsmarować krem bez dodatków i posypać resztą pokruszonej czekolady, pistacjami i pestkami granatu. Wstawić do lodówki na całą noc.

CHRISTMASY CAKE:
1 panettone
a few tablespoons of flavourish liqueur (like amaretto, brandy, rum, mandarine liqueur)
500 g of mascarpone
400 g of 36% of fat cream
a few tablespoons of sugar
a handful of almonds
a handful od chestnuts
a half cup of syrup (water + 4 tablespoons of sugar + 0,5 tablespoon of butter)
60 g of chopped chocolate 
2 handfuls of chopped pistachios
1 pomegranate
1 box of mini stuffed chocolates

Fry almonds and chestnuts in a saucepan with 0,5 tablespoon of butter, then pour a half glass of water and 4 tablespoons of sugar. Cook it for 2 minutes, then set aside to cool.
Whip cream and mix it with the mascarpone and sugar. Put aside a few tablespoons of cream into a bowl (enough to last for spreading out the top of the cake). The rest of cream mixed with 2/3 seeds of 1 pomegranate, 2/3 of chopped chocolate and syrupy almonds and chestnuts. If cream is too insipid, you can add a little bit of vanilla sugar.
Cut the panettone into the slices and place the first layer on the bottom of the round baking dish, pressing each slice of cake to the bottom. Soak the panettone with the alcohol, place on the top a half of cream mixture and put mini stuffed chocolates. Then place a few slices of panettone, soak the cake with the syrup created during cooking almonds and chestnuts, cover again with the rest of cream mixture and on the top of cake put the third layer of panettone slices, which should be soaked with liqueur. On the very top of the cake spread cream without additives and sprinkle with the rest of the crushed chocolate, pistachios and pomegranate seeds. Put it to the refrigerator overnight.
Bing Crosby "White Christmas":


Paulina.

2 komentarze:

  1. Coś wspaniałego! ;)
    Wygląda obłędnie! A i Twoje udekorowanie go - bajka! :) ale nabrałam ochoty. Chyba muszę sobie sprawić tę książkę Nigelli :)

    OdpowiedzUsuń
  2. To prawda, jak pierwszy raz zobaczyłam to ciasto, to pomyślałam, że jest kwintesencją świąt - ładne, kolorowe i pełno w nim wszystkiego :}

    OdpowiedzUsuń