Jesień,
ulubiona pora roku, weszła w nieco ciemniejszą fazę. Zamiast słońca i
chłodnego wiatru, za oknem zachmurzone niebo i deszcz. Rok zatoczył koło
i dni znowu są krótsze. Rano jeszcze ciemno za oknem, a siadając z P.
do obiadu patrzymy znowu na powlekający niebo zszarzały granat. Po
ciężkim dniu w pracy, takim z ołowianym i smutnym niebem, w domu
pokrzepiamy się ciepłym światłem lampki zamiast słońca. Posiłki też
zrobiły się bardziej sycące, bo brzuszek tymi lekkimi nie dojada. Dziś
coś francusko-polskiego. Taka moja własna fusion - quiche grzybowy.
Autumn, my favourite season, came in a slightly darker phase. Instead of the sun and cool breeze, I can only see the cloudy sky outside the window and heavy rain. Another year made circle and the days are shorter again. When I woke up in the morning there is still dark outside. After a hard day at work, with a sad, grey sky, we try to comfort ourselves with a warm lam light instead the sun. Dinners are suddenly richer, heavier. Today, some French-Polish dish. This is my own fusion - mushroom quiche.
QUICHE Z GRZYBAMI:
Ciasto:
1 żółtko
1 3/4 szkl. mąki
1 łyżka zimnej wody
1 łyżka zimnej wody
90 g masła
szczypta soli
Nadzienie:
Opakowanie suszonych grzybów
pół szkl. wrzątku
2 garści pieczarek
6cm-owy kawałek pora
1 łyżka masła
2 jajka
250 ml śmietany 18%
sól, pieprz
natka pietruszki
2 garści świeżego szpinaku
50 g sera gorgonzola
Ciasto
zagnieść i wstawić do lodówki na 20 minut. Grzyby umyć, oczyścić i
zalać wrzątkiem. Pieczarki oczyścić i pokroić na ćwiartki, a pora
posiekać. Pieczarki wrzucić na patelnię z rozgrzanym masłem i smażyć, aż
się trochę skurczą i przyrumienią. Następnie dorzucić do nich pora,
zeszklić go i na sam koniec dodać szpinak. W międzyczasie przygotować w
misce zalewę. Śmietanę wymieszać z jajkami, doprawić solą, pieprzem i
posiekaną natką, wmieszać do środka kawałki gorgonzoli oraz
przestygnięte grzyby suszone wraz z wodą, w której się moczyły.
Natłuszczoną
formę wyłożyć ciastem, na które należy przerzucić farsz z patelni, a
następnie zalać go masą. Piec około 40 minut w nagrzanym do 190 stopni
piekarniku.
MUSHROOM QUICHE:
Pastry:
1 egg yolk
1 3/4 cup of flour
1 tablespoon of water
90 g of butter
a pinch of salt
Filling:
1 package of dry mushrooms
1/2 cup of boiling water
2 handful of champignons
6 cm piece of leek
1 tablespoon of butter
2 eggs
250 ml of cream fresh
salt, black pepper
parsley leaves
2 handful of fresh spinach
50 g of gorgonzola cheese
Knead dough and refrigerate for 20 minutes. Wash the mushrooms, clean them and pour with the boiling water. Clean the champignons and cut them into the quarters, then chop the leek. Toss the champignons to the pan with the hot butter and fry until slightly browned and shrink. Then add chopped leek, fry it, and at the end add spinach. In the meantime, prepare the liquid filling in a bowl. Mix cream with the eggs, season with salt, pepper and chopped parsley, stir into the pieces of gorgonzola and cool dried mushrooms along with the water which they soaked in.
Put the pastry into the greased form, add the stuffing out of the pan, then pour with the liquid filling. Bake for about 40 minutes in a preheated oven to 190 degree.
Put the pastry into the greased form, add the stuffing out of the pan, then pour with the liquid filling. Bake for about 40 minutes in a preheated oven to 190 degree.
Hm.... interesujące. |
Łowczyni poluje. |
Charli XCX - Boom Clap
Paulina.
Paulina.
Wygląda smakowicie!
OdpowiedzUsuńDziękuję, staram się ;}
UsuńIt looks very nice. Definitely I have to try this one ;)
OdpowiedzUsuńNatalie.
U should, cuz it's a perfect autumn course ;)
Usuń